Traducción Jurídica Inversa

Español-inglés

Español-francés

 

Cada vez más empresas y despachos de abogados requieren de sus traductores o colaboradores traducciones jurídicas del español al inglés o al francés. Este seminario le proporcionará los conocimientos necesarios para llevar a cabo traducciones de calidad de esta especialidad.

 

MODALIDAD: Distancia (También presencial)

MATRÍCULA: Abierta todo el año

DURACIÓN: Tres meses. La Escuela le ofrece la opción de finalizarlo en un plazo máximo de 12 meses.

 

REQUISITOS: Para realizar el curso es necesario un nivel de idioma equivalente a Filología, 5º de la Escuela Oficial de Idiomas o C2. En caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo. Si no dispone de ningún diploma acreditativo, se le realizará una prueba de nivel.

CONTENIDO: A lo largo del curso se practica la traducción inversa (del español a la lengua extranjera) de textos propiamente jurídicos: poderes, contratos, leyes, resoluciones judiciales, etc. Los profesores son profesionales de la traducción y el derecho.

METODOLOGÍA: El material consta de una serie de textos que serán encargo de traducción junto con los ejercicios que detallan las pautas e indicaciones para realizar las traducciones. Tendrá que enviarnos los 9 ejercicios que componen el seminario por correo electrónico que recibirá corregidos por sus profesores tutores, también por correo electrónico. Con los ejercicios podrá adjuntar las dudas o preguntas que se le planteen y que le serán resueltas con la corrección de los ejercicios y los comentarios que el profesor adjunte según lo que le suscite el ejercicio presentado.

Actualmente estamos adaptando el material de nuestros cursos a una plataforma online. Consulte las posibilidades.

CERTIFICADO: Finalizado el seminario recibirá un certificado de realización del curso. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 40 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

 

  •  

    Solicite Información

  •  
    Nombre:*
  •  
    Apellidos:*
  •  
    Email:*
  •  
    Teléfono*:
  •  
    Provincia:
  •  
    País:
  •  
    Sexo:
  •  
    Comentarios:
  •  

  •  

Al presionar "Enviar solicitud" está aceptando el Aviso legal y política de protección de datos de Estudio Sampere S.A.

banner examen jurado

aula vitual

los profesores

alumnos opinan

eMagister

Scroll to top