|
|
|
SEMINARIO DE TRADUCTOR FREELANCE
¿Quieres ser traductor o intérprete y no sabes cómo? Presupuestos, facturas, fiscalidad, búsqueda de clientes, networking, branding, uso avanzado del ordenador…
MODALIDAD: Presencial DURACIÓN: 9 horas CONVOCATORIAS: Diciembre, febrero, julio (intensivo) HORARIO: Viernes de 16:00 a 19:00 PRÓXIMO SEMINARIO: Del 10 al 24 de febrero
CONTENIDOS: El campo profesional de la traducción y la interpretación: trabajar para una agencia como autónomo o como asalariado, clientes directos, el trabajo en organismos públicos; perfil y futuro del traductor o intérprete freelance; la importancia del CV, darse a conocer (self-branding y networking); la presencia en la web y el traductor: redes sociales y foros de traductores; tarifas, presupuestos y facturas; cómo hacer la labor del traductor-intérprete más rentable; fiscalidad para traductores: obligaciones fiscales y opciones.
CERTIFICADO DE ASISTENCIA: Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes. |