|
|
|
CURSO DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA Y CONSECUTIVA
Inglés-español Francés-español Único curso de interpretación tanto simultánea como consecutiva impartido en un laboratorio de interpretación que ofrece la oportunidad de realizar prácticas reales en congresos o reuniones para nuestros alumnos.
MODALIDAD: Presencial (3 horas semanales)
DURACIÓN: 9 meses (de octubre a junio)
HORARIOS: Martes de 10:00 a 13:00 (inglés) Martes de 18:00 a 21:00 (francés) Jueves de 18:00 a 21:00 (inglés) Viernes de 10:00 a 13:00 (inglés)
REQUISITOS: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency o C2 (Proficiency y DALF). En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior para poder realizarlo.
CONTENIDO: Se trata de un curso eminentemente práctico. Nuestra amplia selección de video y audio permiten al alumno practicar con distintos acentos y con temas variados. El programa incluye interpretación simultánea y consecutiva alternando sesiones de directa (inglés/francés-español) e inversa (español-inglés/francés), lectura en el idioma no materno, vista oral, toma de notas, etc.
AULAS: Disponemos de un laboratorio de idiomas especialmente diseñado para el desarrollo del curso.
DIPLOMA: Finalizado el curso deberá superar un examen que le dará derecho al Diploma de Intérprete de Conferencias. El diploma, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes. |