Contáctanos

Madrid
Calle Lagasca,16
28001 Madrid
Tel. 91 575 97 90


traductores@sampere.es

Español para extranjeros

logo sampere rojo 2009

Síguenos

logo-twitter

Imprimir E-mail

SEMINARIO DE TRADUCCIÓN JURÍDICA INVERSAnuevodobleadmiracionsmll

 

Español-inglés

Español-francés

Cada vez más empresas y despachos de abogados requieren de sus traductores o colaboradores traducciones jurídicas del español al inglés o al francés. Este seminario le proporcionará los conocimientos necesarios para llevar a cabo traducciones de calidad de esta especialidad.

 

MODALIDAD: Distancia

 

MATRÍCULA: Abierta todo el año

 

DURACIÓN: Tres meses

 

 

Seminario de Traducción Jurídica inversa

Solicitud de información de curso a distancia.

Requerido *

 

Al presionar "Enviar solicitud" está aceptando el Aviso legal y política de protección de datos

de Estudio Sampere S.A.

 


REQUISITOS: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency, DALF  o  C2.  En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior para poder realizarlo.


DURACIÓN: El curso tiene una duración de un trimestre. 


CONTENIDO: A lo largo del curso se practica la traducción  inversa (del español a la lengua extranjera) de textos propiamente jurídicos: poderes, contratos, leyes, resoluciones judiciales, etc.


METODOLOGÍAEl material consta de una serie de textos que serán encargo de traducción junto con los ejercicios que detallan las pautas e indicaciones para realizar las traducciones. Tendrá que enviarnos  los 9  ejercicios  que componen el seminario por correo electrónico que recibirá corregidos por sus profesores tutores, también por correo electrónico. Con los ejercicios podrá adjuntar las dudas o preguntas que se le planteen y que le serán resueltas con la corrección de los ejercicios y los comentarios que el profesor adjunte según lo que le suscite el ejercicio presentado.


CERTIFICADO: Finalizado el seminario recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

 
free poker
Estudio Sampere 2011
Todos los derechos reservados.

® 2011 Estudio Sampere, S.A.| Aviso legal y política de protección de datos