|
Metodología de los cursos
Los profesores y correctores de todos nuestros
programas son nativos y traductores especializados en el
Área que imparten (jurídico, médico, económico, etc..). .
Los cursos son eminentemente prácticos, combinando el
aprendizaje autónomo con el cooperativo. Nuestro principal
objetivo es que nuestros alumnos adquieran una formación
completa en la traducción. Nuestra experiencia nos indica que una vez
finalizado el curso, el alumno tiene una visión global de la
traducción acorde con la demanda del mercado actual.
En los cursos a distancia la corrección es individualizada y
completa de cada ejercicio. El profesor adjunta a sus
correcciones comentarios adicionales a los ejercicios que
presenta y son de gran utilidad para el alumno. |