Traducción Literaria

Inglés-español

Francés-español

 

Curso de traducción especializada orientado a todas aquellas personas que quieran adentrarse en el campo literario.

 

MODALIDAD: Presencial

DURACIÓN: Trimestral: octubre-diciembre; enero-marzo; abril-junio. 36 horas.

HORARIO: El curso se imparte una vez a la semana, en función de la combinación lingüística.

Martes de 18:00 a 21:00 (Inglés)

Jueves de 18:00 a 21:00 (Francés)

 

VERANO:

6 - 29 Julio L y X 10:00-13:00 (inglés)

7 - 30 Julio X y J 10:00-13:00 (francés)

 

REQUISITOS: Para realizar el curso es necesario un nivel de idioma equivalente a Filología, 5º de la Escuela Oficial de Idiomas o C2. En caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo. Si no dispone de un dipoma acreditativo, se le realizará una prueba de nivel.

CONTENIDO: A lo largo del curso se practica la traducción directa (inglés/francés-español) de textos propiamente literarios de autores del siglo XVII al XXI.  Asimismo, se profundizará sobre el lenguaje y los géneros literarios y la tipología textual.

CERTIFICADO: Finalizado el seminario recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 40 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

 

 

  •  

    Solicite Información

  •  
    Nombre:*
  •  
    Apellidos:*
  •  
    Email:*
  •  
    Teléfono*:
  •  
    Provincia:
  •  
    País:
  •  
    Sexo:
  •  
    Comentarios:
  •  

  •  

Al presionar "Enviar solicitud" está aceptando el Aviso legal y política de protección de datos de Estudio Sampere S.A.

banner examen jurado

aula vitual

los profesores

alumnos opinan

eMagister

Scroll to top